viernes, 10 de mayo de 2013

Próxima parada: cate

Falta un mes para el examen de alemán. Yo, ya os lo he dicho, voy fatal. Por suerte o por desgracia, no soy la única. En mi clase, se oyen cosas como estas:

-¿Qué significa la frase que os acabo de decir?
-....

(Suena en el silencio sepulcral el solitario canto de un grillo y vemos pasar una capitana de esas típicas de las pelis del oeste)

-¡Venga! ¡Animaos a responder! ¡Aunque os equivoquéis!
-Que expliquemos las palabras a base de mímica.
-Estoooooooo, no, ya sé que siempre digo que le echéis imaginación cuando no sepáis el significado de algo, pero tampoco hay que pasarse. ¿Cómo va a pedirte el libro que mimes las palabras? Que no estamos jugando a las películas, hombre...

--

-¿Qué preposición se utiliza con el verbo denken?
-Über
-No
-In
-Nein
-Um, zu, bei...
-Vale, vale, que esto no es como Euromillón, que consiste en escoger al azar números a ver si aciertas la combinación ganadora. Dime que ni te suena y acabamos antes.

--

-¿Qué conjunción de relativo introduce esta subordinada?
-Die
-¡El antecedente es masculino!
-Pero si el articulo es die...
-Porque está en plural.
-¡Ah! Pues der
-¡Pero que está en dativo!
-Ah, pues dem
-En dativo plural...
-Den
-El relativo plural es el único que cambia de forma, no es den.
-Oye, me rindo, de verdad. Para ti la perra gorda.

Y así todo el tiempo. Muy pocos afortunados escapan a esta tónica general y desde luego yo no soy una de ellas. Como le pongo buena intención y muchas ganas, a mi profe, que es una santa, le doy pena y para no corregirme siempre que contesto mal (es decir, el 99% de las veces), me dice:

-¡Bien! ¡Buen error! ¡Estás en el camino!

Pues no sé, si ella lo dice, puede que esté en el camino del aprobado. Pero mi destino se ve leeeeeeeeeeejos, leeeeeeeeeeeejos y me temo que habrá una parada intermedia en el trayecto que se llama cate en junio. Como un castillo, además.

14 comentarios:

  1. A mi me da penica tu profe... debe ser un poco frustrante que la mayoría lo llevéis tan mal.
    Lo mismo piensa (aunque no se note) que ella es la culpable.Porque digo yo que algo de culpa tendrá ella si sois tantos los que no tenéis el nivel correcto
    No?

    ResponderEliminar
  2. Fijo, opino como Celia; ¿o es que no te acuerdas de HE aprobado, y del ME HAN suspendido?

    ¡Mujer, que eso es tradición pura, no vayamos a joder la marrana, ahora!

    Besos.

    ResponderEliminar
  3. Pues si no apruebas a la 1ª apruebas a la 2ª... aunque si todos llevan ese nivel, a lo mejor lo bajan un poco en el examen jaja

    ResponderEliminar
  4. Buen error! xDDDD, estará la mujer...

    ResponderEliminar
  5. Tengo un amigo estudiando alemán y me dice que es la muerte en bata... te apoyo desde aquí, tienes mi respeto. ¿No tienes un superpoder para hablar idiomas?
    Besos!!

    ResponderEliminar
  6. Hagamos un trato: tú te cargas de un irracional optimismo y yo apuesto por tu aprobado. Hasta me apostaría una de esas cañas veraniegas (para ti, que yo no bebo alcohol y me conformo con una coca-cola) de las que hablabas en algún post anterior...

    ResponderEliminar
  7. Uf, no me extraña que Alemania esté dominando en Europa... ¡si los tíos ya entrenan duro desde pequeños, esforzándose en aprender ese idioma infernal! Después de eso, todo lo demás es pan comido xD

    Me gusta el concepto "buen error". Mucho mejor que "mal acierto" jajaja

    Ánimos, mucha suerte con ese examen y un lote de besos

    ResponderEliminar
  8. ¿Seguro que utiliza un buen método?.
    Ya nos contarás....

    ResponderEliminar
  9. Mach dir keine Sorgen, sicher, dass irgendwann genehmigen. Und in diesem Sommer nach Deutschland, um sich ein wenig, dass nach mehreren Bieren üben Sie löst die Zunge ;P

    ResponderEliminar
  10. ¡Ánimo!, y haz caso a la profe, que estás en el buen camino.
    Hay una frase hecha que dice que "cada error nos acerca más al éxito". Así que sigue dándole caña y no te preocupes si cometes algún que otro error.

    ¡Buen finde!

    ResponderEliminar
  11. Celia, pues no creo... no es culpa suya, es que para aprender alemán hay que estudiar más que en otros idiomas y no estudiamos lo suficiente, eso es todo lo que pasa. Y ella lo sabe

    Daniel, creo que en este suspenso voy a tener mucho pero que mucho que ver ;P

    Tomate, pues no creo, como bajen el nivel hasta el nivel de mi clase... los que aprueben en primero van a saber más que nosotros.

    Bionica, pues ya ves lo desesperadita que tiene que estar mi profe, la pobre... jajaja

    Mi yo, la muerte en bata???? jajaja, eso nunca lo había oido. Y sí, tengo el superpoder de hablar MAL idiomas ;P

    Juan, se garadecen los ánimos, pero si apuestas una caña a mi aprobado, la perderás... Y la Coca Cola también jajaja

    Rain, bueno... "buen error" es mejor que "anda inútil, déjalo por imposible, que eres negada". Algo es algo jajaja

    Que sí, Pseudo, que no es culpa suya... es que mis compañeros y yo hacemos como en los cursos de inglés, que vas a clase, te miras cuatro cosas y apruebas... y con alemán hay que currárselo más y no nos lo curramos lo suficiente. Ese es el problema. Ella poco puede hacer en eso.

    Venga, sí, Papa Cangrejo, eso, muy bien, tú húndeme en la miseria jajaja Pero en fin, muchas Bieren voy a necesitar, yo creo.

    Tarambana, pues con todos los errores que colecciono, debo de estar cerquíiiiiiiiisima del éxito ;P Buen finde a ti también!

    ResponderEliminar
  12. Cuando salen estas cuestiones mi padre recita siempre esta poesía de Moratín (que no el exministro, eh?):
    Admiróse un portugués
    de ver que en su tierna infancia
    todos los niños en Francia
    supiesen hablar francés.
    «Arte diabólica es»,
    dijo, torciendo el mostacho,
    «que para hablar en gabacho
    un fidalgo en Portugal
    llega a viejo y lo habla mal;
    y aquí lo parla un muchacho»


    Me gusta cómo piensa tu profe con lo de buen error. Mi experiencia es que, a falta de la inmersión total (o sea una temporadita en Austria o Alemania), una actitud positiva y una motivación adecuada (léase maromazo/a) hacen milagros. Suerte que llega el verano, y con un pelín de suerte llegará Hans, Rupert, Franz o algún primo suyo...

    Anónimo F

    ResponderEliminar
  13. Quieras que no reconforta saber que no eres la única que lo lleva mal en la clase. Y si un día se pone chunga la profesora dile que me llame, que entonces sí se va a enterar de lo que es no tener ni puta idea de alemán :P

    ResponderEliminar
  14. Anonimo F, jajajaja, no te lo creerás, pero Speedydad también dice eso! Aunque yo no sabía que era de Moratín ;P Y sobre lo de la motivación estoy 100% de acuerdo, mándame un Hans, Rupert, Franz o su primo que ya daré yo buena cuenta de él jajaja POr cierto, hablas desde la experiencia, luego entiendo que hay una Anna, o Silke o una prima suya en tu pasado o en tu presente... ¡cuenta, cuenta! jajaja

    Doctora, te tomo la palabra, le digo a mi profe que te llame y os apañáis entre vosotras, vale? Buena idea! jajaja

    ResponderEliminar

¡Eh, no te vayas sin decir nada! No tengo el superpoder de leerte la mente.